Otraversão

tradução crítica, poética, política, etc/ antojolía de letras chilenas.

terça-feira, 17 de junho de 2014

++++


+
AGORA AQUI.
+
Postado por Rodrigo Lobo às 11:46
Enviar por e-mailBlogThis!Compartilhar no TwitterCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Postagem mais antiga Página inicial

otras leituras

  • otra iglesia es imposible
    Carlos Eduardo Jaramillo / Los amantes se despiden
    Há 4 horas
  • Poems and Poetics
    Stuart Cooke: A Poem with Commentary from LYRE, 2019
    Há 3 dias
  • escamandro
    4 poemas inéditos de Matheus Guménin Barreto (1992—)
    Há 3 dias
  • Um túnel no fim da luz
    Jünger cita Proust
    Há 6 dias
  • não gosto de plágio
    artigo
    Há uma semana
  • Rocirda Demencock
    Poemas em trânsito
    Há uma semana
  • O Demônio Amarelo
    Io venni in loco di ogne luce muto
    Há 4 semanas
  • Traicionar es preciso
    Nuevas traducciones
    Há um mês
  • alforria blues
    Há 10 meses
  • tudo é coisa!
    braba
    Há um ano
  • modo de usar & co.
    Os fins e os começos: Poetas nascidos e estreados na saudosa Nova República para o futuro ving'ouro
    Há um ano
  • Arquimedes de jeans
    90. Os doces vícios do nosso coração
    Há 2 anos
  • algo
    a água sobe pouco a pouco procurando respirar
    Há 2 anos
  • bruxadementira
    comart 7
    Há 2 anos
  • coloresdedolores
    (Untitled)
    Há 2 anos
  • notíciasde3linhas
    Havana para um infante defunto, de Guilhermo Cabrera Infantex
    Há 2 anos
  • Meu Pé de Laranja Mecânica
    Jasa Pembuatan Neon Box Murah
    Há 3 anos
  • randomia
    XXXPM:LYS(T)
    Há 3 anos
  • cavaloDADA
    mudança de endereço
    Há 5 anos
  • Cultura e Barbárie
    “As virtudes dionisíacas”, por Roger Caillois (Acéphale 3-4)
    Há 5 anos
  • ...............Epigramas & Epitáfios................
    Jornalismo e (falta de) mérito
    Há 5 anos
  • O princípio do Rap
    [música legendada] Hurt me soul (Lupe Fiasco)
    Há 5 anos
  • CyberiuN
    Appropriations PanFagyas Od Niwr  y Attraktor Zeros
    Há 5 anos
  • impiedade dos signos
    Incandescência
    Há 6 anos
  • DA INUTILIDADE
    Um fado qualquer
    Há 6 anos
  • Papelaria
    Décima oitava, décima nona imagens
    Há 6 anos
  • re.combinante
    (Untitled)
    Há 6 anos
  • traduzirfantasmas
  • Maria Dolores Rodriguez
  • Chão da Feira
  • maladresse e délicatesse

Quem sou eu

Minha foto
Rodrigo Lobo
Visualizar meu perfil completo

Marcadores

  • Alberto Rojas Jiménez (1)
  • Armando Rubio (3)
  • Armando Uribe A. (4)
  • Artefacto (2)
  • Carta (1)
  • Clemente Andrade Marchant (1)
  • Criacionismo (1)
  • Crítica (4)
  • Crônica (1)
  • David Rosenmann-Taub (2)
  • Debate (6)
  • Desenho (2)
  • Documentário (1)
  • Efraín Barquero (2)
  • Elicura Chihuailaf (2)
  • Elvira Hernández (2)
  • Enrique Lihn (1)
  • Ensaio (7)
  • Entrevista (3)
  • Félix Guattari (2)
  • Filosofia (1)
  • Gabriela Mistral (1)
  • Gombrowicz (1)
  • Gonzalo Millán (2)
  • Hans Arp (1)
  • Hernán Dinamarca (1)
  • Ignacio Valente (1)
  • Isabel Larraín (1)
  • Jorge Cáceres (1)
  • Jorge Teillier (3)
  • José Ángel Cuevas (2)
  • Juan Luis Martínez (7)
  • Leitura (1)
  • Mapuche (2)
  • Mapundungún (2)
  • María Eugenia Brito (1)
  • Modo de Usar (1)
  • Nicanor Parra (8)
  • Pinochet (3)
  • Poesia (42)
  • Poesia Visual (6)
  • Política (14)
  • Randomia (1)
  • Raúl Zurita (2)
  • Recontextualização (2)
  • Roberto Bolaño (5)
  • Rodrigo Lira (6)
  • Roque Dalton (1)
  • Runrunismo (1)
  • Soledad Fariña (2)
  • Surrealismo (1)
  • Tradução (50)
  • Veronica Zondek (2)
  • Vicente Huidobro (1)
  • Vídeo (1)
  • Winétt de Rokha (2)

Arquivo do blog

  • ▼  2014 (2)
    • ▼  Junho (1)
      • ++++
    • ►  Abril (1)
  • ►  2013 (52)
    • ►  Dezembro (3)
    • ►  Novembro (3)
    • ►  Outubro (2)
    • ►  Setembro (3)
    • ►  Agosto (9)
    • ►  Julho (20)
    • ►  Junho (12)
Copyleft. Copie e utilize, mas cite a fonte. Tema Simples. Tecnologia do Blogger.